To chulear. To andar chuleando. To make someone feel chuleado. In truth, you could even chulear an inanimate object, or place, basically by making said person, place or thing feel extra especial. See below examples:
Hay que linda esta la niña.
Hola mi gordita preciosa.
Aeeyy… estos tacos están de lo más sabrosos.
Este estado tan grande… who knew Texas had so much to see?
The latter is what we’re hoping we’ll be able to say next week when we’re done with our Texas Road Trip… although in a way we already know it’s true. Pero bueno that’s besides the point. Chulear is one of those words that was taken, over time, from an adjective to a action verb en español… not exactly sure why, but it was. You might also recognize it from its root word of chulo, which basically means handsome in Spanish. At it’s most basic, chulear means to pay someone a flattering compliment.
So ¡orale! a chulear a sus parejas.
I’m always on the hunt for new mexi-vocabulario.
What other words would you like me to include in the mexi-vocabulario? If you have one that you would recommend please share it with me here.
Writer’s Disclaimer: When I say mexi-vocabulario I don’t necessarily mean these words are exclusively Mexican, or only used by Mexicans. This is simply an expression of how they were introduced to me in our Mexican Spanish.
Want more Mexi-Vocabulario? I’ve got it! Check it out. Just Click Here.
Que Chulo esta tu blog Juan…
Guau! Muchisimas gracias 🙂