Mexi-Vocabulario: ¡Ocicón!

Because if ever there was a time to be ocicón… or ocicóna, it is today. Although probably not entirely in the way you might be thinking. No, not to yell at the top of our lungs for no good reason.  Though if you were anything like me as a kid […]

Mexi-Vocabulario: ¡Y a Lo Que Te Truje Chencha!

So this is less of a Mexi-Vocabulario, and more of a Mexi-Frase!  But how many more of these Mexi labels are you all going to let me get away with?  No sé.  Mejor, I’ll play it safe and file this under Mexi-Vocabulario.  So… how many of us have not already […]

Mexi-Vocabulario: ¡Bañársela!

¡Te la bañáste! ¡Nombre, ya ni la amuelas!  ¡No te la acabas! All variations of the single act of bañársela, or perhaps more comprehensible, as the act of overstepping one’s boundaries, be they self-imposed or otherwise.  In non-mexicano or straight up Spanish, you might assume this Mexi-Vocabulario term might have […]

Mexi-Vocabulario: ¡Chambear!

A chambear… ¿pues qué más nos queda?  No hay de otra.  Because 1) yesterday was Labor Day, a time to honor all of the gente bien chambeadora that have made things like holidays, overtime pay and weekends possible for all of us, and 2) because how many of us did […]

Mexi-Vocabulario: ¡Tragón!

¡Tragón!  ¡Comelón!  ¡Ya deja de estar comiendo!  For some reason those words don’t seem all that unfamiliar to me.  Aunque por lo menos,  someone should have told me that later on in my life it would be perfectly okay to be considered the family “garbage disposal.”  Maybe then I wouldn’t […]

Mexi-Vocabulario: ¡Chuleando!

To chulear.  To andar chuleando.  To make someone feel chuleado.  In truth, you could even chulear an inanimate object, or place, basically by making said person, place or thing feel extra especial.  See below examples: Hay que linda esta la niña. Hola mi gordita preciosa. Aeeyy… estos tacos están de […]

10 Words We Say In Spanish That Aren’t Really Spanish

By definition, they would be better classified under the category of anglicisms.  Anglicismos.  In the world of Spanish journalism, probably the worst mistake any young pocho reporter could make.  I should know.  It was me who was constantly getting corrected for using anglicismos when I was writing in Spanish… all […]

Mexi-Vocabulario: ¡Enchilar!

Kind of ridiculous, that as much as I love hot sauce and really anything spicy, I’m just now getting around to writing about this Mexi-Vocabulario word: ¡Enchilar!  As in me enchile, te enchilaste, nos enchilamos. Basically, that the spice in something was so hot it burned.  Though you can also use […]