The True Story Behind My Own Ballet Folklorico Experience

The other day, a while ago, I wrote about how we forced Edgar into ballet folkclorico when he told us he didn’t speak Spanish.  So many of you were so supportive about our decision to register him in that class and our efforts to familiarize him with his roots, including […]

Translating For My Parents

At times I didn’t want to translate.  It was embarrassing to be the interpreter.  To not understand what that person was saying or how exactly it was my parents wanted me to convey their message.  It was unnerving, uncomfortable, even shameful.  The way people would look at me sometimes.  The […]