Bien arrulladito...

Arrullar.  To put one to sleep.  Or in this tertiary definition on, which by the way is my favorite, it means to enamorar con palabras dulces (to make one fall in love with sweet words).  ¡Ay caray! ¡Qué románticon!

In reality my reason for selecting this word is much less on the amoroso side.

Last night while running my mouth, somehow we ended up talking about falling asleep in front of the television.  Or more appropriately, having the television put one to sleep.  ¡Arrullarnos!  This always happens to me these days!  I’m convinced that it’s because I’m getting older.  Before I used to be able to stay up until all hours of the night, sometimes not even going to sleep until after 48 hours of being awake… but now, as soon as 1:00 a.m. hits, my body is ready to roll over and fall asleep.

Seriously!  It doesn’t even matter where we are anymore.  I can fall asleep just about anywhere!  Sitting down, laying down, standing up, in the bed, on the sofa, in the car, in a stranger’s home… anywhere!  My body is in complete control these days!

I will say though, being the big baby that I am, getting arrullado really does feel great.  Even if it is only by the television sometimes.