Juan of Words

Archive for December, 2011

16 December
4Comments

Parrandas & More with Luis Fonsi – Christmas Special

How does Latin Grammy Award-winning singer and songwriter Luis Fonsi celebrate the holidays? Which holiday tradition does the boricua most look forward to each year? What is the one thing he is most grateful for? All this and more, the cantante himself answers on this video interview made possible by St. Jude Children’s Research Hospital as a Christmas Special for you, the readers of Juan of Words!

Fonsi was recently honored by St. Jude at their ninth annual FedEx/St. Jude Angels and Stars Gala for his support of St. Jude Children’s Research Hospital and his contributions to the entertainment industry, and as part of that honor the singer/songwriter participated in a video interview series with St. Jude.  This video highlights the questions he answered specifically for me, for you. I really hope you enjoy the video & kudos to St. Jude Children’s Research Hospital for all of the wonderful work they do around the world!

Vocero del buen trabajo de St. Jude, Luis Fonsi.

15 December
2Comments

Miracle in Edingburg, Texas

El milagro de tres carritos.

Whether it had been a particularly difficult year only my parents knew.  We’d still managed to make it to school everyday like we normally did.  On Saturdays like clockwork we’d all pack into the chocolate, our fudge brown colored, four door, rusty sedan, and drive down to the Valley Mart in town for mamá to do the weekly grocery shopping for the household.  Eggs and milk were mainstays on our shopping list and so long as we had beans and rice to go along with them, we were in pretty good shape.  For school there were always clean clothes waiting for us in the morning.

Sure there were patches on most of our pants, usually a different shade of blue from our original blue jeans, but hey, we were in the Rio Grande Valley.  It was the kids without the raggedy jeans who stood out in our school.

They were the ones we all looked up to and wanted to be around.  They could afford to buy nice clothes and keep them clean.

Our clothes, on the other hand, were literally all purpose.  Not to mention destined for an existence of repurposing.  Once they’d outlived their ability to be handed down, and if they weren’t packed into our car for our summer trips to Mexico, where they were gifted to any relative who could almost fit into them, mamá would cut them up and sew them into blankets, bed covers, pillow shams, or whatever else she could come up with, anything not to throw them away.  Eso hubiera sido un desperdicio, and that we avoided at all costs.

Just days before Christmas Eve, though, that year our mother pulled us into the room and looked at us in that way we knew meant she had something to say.  There was warmth in her smile, her eyes kind of glistened with just a hint of sadness, her touch was extra tender, and the rhythm in her voice was more gentle than usual.  In confusion my two brothers and I just sat there and waited for her to tell us what she had to say.  Este año no van haber regalos.  Su papa no ha trabajado mucho… no habido mucho trabajo y no hay dinero para regalos.  Nomás vamos hacer una comidita aquí y ya. 

Inevitably we were disappointed, but the three of us knew that was just the way life was for us.  Sometimes we got what we wanted.  Most times we just imagined we did and made the best of what we had.  There wouldn’t have been a reason to throw a tantrum.  That wouldn’t have helped us achieve anything, and in truth this was long before our deep affinity for material things – things like our friends would eventually have in the city years later.  Our only concern then was having time to play and run around outside with each other, making up our own games as we went along.  Red Rover, Ring around the Rosie, London Bridge, and jumping rope were our big pastimes.  That and incessantly digging in the sand were bliss for me.

Early Christmas Day, though, we groggily made it out of bed, following my mother into the living room.  She’d woken the three us up as only she could by caressing her hand across our hair and down our backs, ever so softly whispering in our ears, mijo… ya leventate, mijo… mijito.  Slowly we obliged, yawning, wiping the lagañas out of our eyes, too tired to wonder what was going on, just walking straight out of the bedroom, through the kitchen, and into the living room behind her.  There, smiling from ear to ear next to the white three story bookshelf he’d built with his own hands was my father, not saying a word, just pointing at what was sitting on each layer of the shelf.  We couldn’t believe our eyes.  Immediately we raced across the room, screaming and hollering, jumping from one end of the room to the other with our brand new toy cars in our hands.  The size, make, model, and even the color of our cars, today, are memories long gone, many, many years ago, but the one thing that has always remained in the deepest and most treasured of my childhood memories is the feeling in our hearts that morning.

Complete and utter joy was in my heart.  Melancholy took hold of me for a second, right before the shrieks of excitement heard round the house, and all I could do the rest of the day was smile and play the hell out of my new car.  Since then, no other Christmas has ever come close to bringing the true spirit of the holiday season into my corazón.  We’ve always received gifts from my parents after that, much better ones at that, and still do today, but none of them have ever meant as much.  We knew they weren’t going through an easy time.  We knew we didn’t have any money.  We didn’t have a Christmas tree, or even so much as a single Christmas light anywhere inside or outside of our house, but somehow, someway, whatever little money they had, our parents had managed to make certain we didn’t wake up to just another day on Navidad.  Even better, my two older sisters didn’t get anything at all and they were just as happy and excited for us as we were.  En toda sinceridad, for me, it was a Christmas miracle in so many ways.

Miracle en el valle de Tejas. 

12 December
13Comments

Chones Rojos, Verdes o Amarillos for New Years – The Debate

Today, we were talking chones on Twitter.  It started out with a conversation about Christmas traditions of all things, and before we knew it we were knee deep in chatter about undies.  I’ve always known there was some correlation between what color of underwear one chose to wear on New Year’s Eve and what it was we were hoping for in the next 12 months, I just never knew exactly what it was.

Picture courtesy of @cancuncanuck

If you’re like me, and you aren’t really that familiar with what to wear for what, here’s a quick quide that will hopefully make this important decision much easier.  I’m kind of thinking of wearing all of these colors at the same time.  It can’t hurt, can it?

  • Red is the color for passion and love.
  • Yellow means happiness and money.
  • Green is the color for good health.
  • Blue represents peace.
  • White is the color for charity.
  • And finally, Orange is the color for intelligence.

09 December
4Comments

Ask Juan: Why are all Latinas on Spanish-language television so “HOT”?

The infamous dance.

There’s a reason my television at the office is never tuned in to one of the Spanish-language networks.  Only when it’s late at night or there is nobody else in the building will you catch me watching anything on Univision, Telemundo, Telefutura, or any of the other half dozen canales en español that my dish network service carries.  The reason for this: the Latinas on all of the Spanish-language networks are – in the words of countless individuals who’ve walked in on me while I’ve been trying to sneak in a couple of minutes of my favorite programas, definitely more guys than gals – muy caliente!  

That’s literally what they’ve said after staring crazy-eyed at the television screen for a couple of minutes.  Then there’s the awkward explanation of what exactly it is I’m watching.  Yes, the ladies on Primer Impacto are actually reporting serious news.  Yes, Charytin and the rest of her very cleavage-advantaged and “bootylicious” co-hosts are supposed to be entertainment journalists.  Yes, dancing is an essential part of the job for the women of Despierta América! Much in the same way forced smiles and always looking like you are having the time of your life are a part of the job description for all of the presenters on Good Morning America and The Today Show.  Was the whole Tom Hanks-Chiquinquirá Delgado dance on Univision not explanation enough!?

By the same token, yes, all of the gents on shows like Escandalo TV and Sábado Gigante have to wear their shirts unbuttoned and open at least three buttons down to expose their chest.  Yes, these guys have to wear skin tight pants so as to leave very little to the imagination about just how “big” their packages might be.  Yes, it’s perfectly acceptable for Don Francisco to make inappropriate remarks about his very young and sexy female co-hosts.  So he’s been accused of sexual harassment.  So what!  Yes, all of those women in two piece bikinis sharing a jacuzzi with El Gordo de Molina find him irresistibly sexy, and by default of appearing on his show must do a complete 360° turn to show off their complete and full assets on all sides.  It’s just a part of their brand of entertainment.  It’s the same concept behind Spanish-language dating shows like 12 Corazones.  

It wasn’t really that popular of a show, but the contestants always exposed as much of their skin as possible to win the date.  For the eligible bachelors that meant pants squeezed into so tight they looked like they were about to tear if they bent down just far enough and no shirt whatsoever on their chests.  The ladies kept it classy with skintight, usually tube-topped dresses, that barely made it past their derrières and in which they jiggled just enough so that nothing would pop out sin querer queriendo. Janet Jackson could have definitely learned a thing or two from these chicas!  Then there was the banter.  Every single topic of conversation on the show was innuendo, sexual innuendo, and to be completely honest, that’s what made it so entertaining, as well as one of my guilty pleasures.  It just made for great mindless television.  No se enojen conmigo, it’s just the truth of the matter. I think.

So while it might not be the most appropriate or even the most politically correct activity to take place on such a powerful and far-reaching media as national television, I have a feeling those “HOT” Latinas will continue dancing and shaking what their momma’s gave them until we stop watching.  Those gents will continue bearing as much of their chests as possible, and all of us Latino men on television, regardless of how short, stocky, old, bald, fat, ugly, or naco we might look in real life, will also continue being the “HOTTEST” thing since sliced bread to the women of Univision, Telemundo, etc.  Because, after all, television is all about entertainment and guess what, SEX sells!

06 December
4Comments

Raising A Bilingual Kid: How Telenovelas Might Improve Your Child’s Spanish Fluency

Kids and Cachetadas on La Rosa de Guadalupe

Usually it’s me fighting Edgar to switch the television set to one of the Spanish-language channels.  He’d much rather be watching Smallville, cartoons, or anything else that is in English.  At first his excuse was that he didn’t understand what they were saying.  Then he quickly changed his reasoning when we both gave him that look that basically means boy you better watch what you’re saying – do you remember the whole ballet folklorico incidentHe eventually learned just not to say anything and walk away to the television in his room.  That one he could control and watch Qubo as much as he wanted… or until we let him anyway.

Last week, though, there I was flipping between X-Factor and Law and Order: SVU and he would not leave me alone about what time it was.  Every couple of minutes he’d run in the living room and ask me: What time is it? Can you put in on 45.1 real quick (the local Univision station here)… I just want to see what’s on real quick.  Finally I gave in and asked: Why Edgar? What are you trying to watch?  His response made me chuckle and so we settled in for the evening and tuned in to 45.1.  As soon as La Rosa de Guadalupe came on Edgar was jumping all over the living room – It’s on! It’s on! It’s on!  Let me call Ale (his cousin) to tell her that La Rosa de Guadalupe just started. 

He didn’t call and we watched the entire thing together.  Let me stop here and mention how grown up some of the content on this show is.  I started to change the channel and tell him he shouldn’t be watching this type of show, but then decided against it when I remembered how raunchy some of the shows I would watch at his age.  Think any adult telenovelas in the 80’s and early 90’s.  This particular episode we were watching was about a little girl who was overweight and who was getting severely bullied and beat up at school by three of her classmates.  Their nickname for her was actually ¡marrana!  The acting was pretty bad and some of the dialogue very hilarious.

I had to stop myself from laughing out loud a few times when I realized how into the programming Edgar was.  This might have been the most attentive I’ve ever seen him in front of the television set while it was on one of the Spanish-language networks.  Sadly, by the end of the show I was hooked on La Rosa de Guadalupe myself.  I’m a sucker for telenovelas… que les puedo decir. 

Afterwards it was time for Edgar to go to bed and as I walked by his room to make sure he was asleep a couple of minutes later, it hit me.  Usually I’m the one getting him hooked on new Spanish-language programming (El Chavo del Ocho, La India Maria movies, etc.).  This was the first time it was the other way around.  I’ve been smiling about that ever since.

03 December
7Comments

Cellphone Fotos #2

Haven’t done one of these in a while. A pretty long while as a matter of fact (months actually), but my good friend and hermana bloguera, Latinaish posted one of these yesterday, and inspired me to do another photo post myself. So here you are. These are a few of the photos on my cellphone right now.

Pan dulce. Mmmm. Do I even need to say anymore? We don’t usually buy a lot of sweet bread at the house because we would just eat it all up, and well después all we’re going to be left to lament is “por eso estámos como estámos“.

Creepy Sodas! These are pretty cool. Anjelica found the stick-on labels at a dollar store when we were getting ready for Edgar’s Halloween-themed birthday sleepover. Think over a dozen kids under one roof. ¡Ay caramba! Good thing his next birthday is not until next October.  And the stickers, you just  peel them off and apply.

¡Mi Jefita! We were at my sister’s house for Thanksgiving and by this time I’d already eaten a couple of servings of turkey with all the fixings. Anjelica’s family actually fried five turkeys! That’s a hell of a lot of pavo. Sadly, nobody made any tamales. Let’s hope for better luck on Noche Buena.


Mexican Monster Tee. I love this shirt and would have bought it for myself, but the vendor at the flea market we bought it from had run out of adult men’s sizes. He only had boys tees and a couple of sizes for women.

How cool is that altered logo? Tell me you don’t like it!

That was fun. Maybe I’ll do these style of posts more often.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

  • RSS
  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube